Menu

CCI Paris Ile de France

Publié le 22 novembre 2021

Montrer l’utilité et l’intérêt de maîtriser une autre langue me passionne

Découvrez notre série #JeTravailleEnFrancais. Nous avons proposé à des professionnels francophones de partager avec nous leur usage de la langue française dans leur quotidien au travail.

Leur compétence en français est-elle un atout dans leur évolution professionnelle ? Deborah Reisinger, américaine, professeure de français à Duke University, nous en dit plus. 

 

Je m’appelle Deborah Reisinger et j’enseigne le français aux Etats-Unis, au niveau post-secondaire. Je suis professeure à Duke University en Caroline du Nord depuis plus de 20 ans, où je me consacre à l’enseignement du français professionnel.

Je suis née à St Louis, dans le Missouri. Sans le savoir, j’ai été entourée du français pendant mon enfance : cette présence du français est visible à travers des noms de rue et de villes en français (Gravois, Deboliviere, Creve Coeur), et à travers l’histoire de sa découverte par Pierre Laclede en 1764.

J’ai commencé à étudier le français à l’âge de 11 ans, et à 16 ans, je suis allée en France pour la première fois, où j’ai participé à un camp de tennis, suivi par un séjour linguistique. Par la suite, j’ai décidé de me consacrer à l’étude de la langue.

Je ne peux pas bien expliquer cette décision, car c’était un sentiment plus qu’un choix. Tout simplement, la langue me parle, et j’ai l’impression d’être chez moi lorsque je pense et je m’exprime en français.

A l’université je me suis spécialisée en français et en japonais, et j’ai participé à un échange à Besançon, où j’ai passé un an.

J’ai postulé pour des programmes post-gradués en littérature et j’ai accepté un poste à UNC-Chapel Hill en Caroline du Nord où j’ai commencé à enseigner le français. C’était le coup de foudre : j’ai adoré être dans la salle de classe avec mes étudiants.

Enseigner une langue qui n’était pas la mienne a été un défi, mais cela m’a permis de mieux comprendre non seulement la langue française mais aussi l’anglais, non seulement les identités française et francophone, mais aussi la mienne.

Aujourd’hui, je suis encore aussi passionnée par la langue française, sa beauté, et son utilité. En été, j’amène des groupes d’étudiants à Paris, à Montréal, ou à Aix-en-Provence afin qu’ils puissent participer à des échanges et des stages.

Dans mon rôle principal à l’université, je dirige mes étudiants à des postes qui mettent leurs compétences en français en lien avec leurs intérêts professionnels, que ce soit le développement, la santé globale, ou le marketing.

Soutenir ces jeunes dans leur quête de connaissances et leur montrer l’utilité et l’intérêt de maîtriser une autre langue me passionne.