Scientific materials
in the field of assessment
Le français des affaires conducts ongoing research and development initiatives in French language assessment.
Our scientific contributions fall into four main categories:
The most recent contributions (papers, presentation materials or videos) are listed for each category.
You can see older works by clicking to expand the “History” section.
Creating tests and diplomas
The materials in this section explain what tests and diplomas from Le français des affaires are designed to assess, and how these assessment tools relate to reference frameworks.
The History section presents a series of studies carried out with a view to creating a written test for academic recruitment purposes.
– Written materials
– Presentations
– History
Written materials
Casanova, D. , Frin, F. et Renaud, F. (2022). Les Diplômes de français professionnel et les avancées dans l’évaluation des compétences en FOS (Dominique Casanova, Dominique Frin, François Renaud). Dans Mangiante, J.-M. et Parpette, C. (Dir.), Le FOS aujourd’hui. État de la recherche en Français sur Objectif Spécifique. Peter Lang Verlag.
Casanova, D. et Renaud, F. (2020). Conception et validation de diplômes de français professionnel. Dans Beillet, M., Eggensperger, K.-H., Tran, T.-T.-H., Évaluer en français professionnel, Points Communs, Recherche en didactiques des langues sur objectif(s) spécifique(s), n°48.
Casanova, D. (2020). Ce que cherchent à évaluer nos tests et certifications. Les monographies du Français des affaires, Vol. 1. Le français des affaires.
Presentations
Casanova, D. (2023). Assurer la continuité de l’évaluation quand l’instrument de mesure et les cadres de référence évoluent. 33e colloque de l’ADMEE-Europe, Mons, Belgique.
Casanova, D., Grosset, E. (2023). Alignement d’un test d’évaluation de français langue étrangère sur des cadres de référence distincts. 8e conférence internationale d’ALTE. Madrid, Espagne.
Renaud, F. (2022). Assessing Speaking in Vocational Communication. 57e Rencontre et conférence ALTE. Paris, France.
History
Casanova, D., Artus, F., Demeuse, M., & Maréchal, M. (2011). Comment évaluer les compétences en français académique d’étudiants non francophones souhaitant poursuivre leurs études en France ? Les cahiers de l’asdifle n°23, 37-46.
Artus, F., Demeuse, M., Maréchal, M., Casanova, D., Crendal, A., Desroches, F., & Holle, A. (2011). Évaluer la compétence écrite en français des étudiants non-francophones en situation académique. Actes du 23e colloque de l’ADMEE-Europe. Paris, France,
Casanova, D., Crendal, A., Demeuse, M., Desroches, F., & Holle, A. (2010). Validation empirique d’un test de français langue étrangère en regard du Cadre européen commun de référence pour les langues. Actes du 22e colloque de l’ADMEE-Europe, 881-902. Braga, Portugal.
Demeuse, M., Artus, F., Crendal, A., Casanova, D., & Renaud, F. (2008). Capacités d’adaptation d’un test de langue et de son dispositif pour répondre aux exigences de son environnement. Actes du 20e colloque de l’ADMEE-Europe. Genève, Suisse.
Desroches, F., Crendal, A., Renaud, F., Casanova, D., Demeuse, M., & Artus, F. (2006). Les biais culturels dans les tests internationaux de français langue étrangère : diagnostic et analyse. Actes du 19e colloque de l’ADMEE-Europe. Neumünster, Luxembourg.
Demeuse, M., Artus, F., Desroches, F., Crendal, A., Renaud, F., & Casanova, D. (2006). Évaluation et autoévaluation en français langue étrangère : approche empirique du Cadre européen commun de référence pour les langues du Conseil de l’Europe à travers le TEF et l’échelle d’autoévaluation DIALANG. Actes du 19e colloque de l’ADMEE-Europe. Neumünster, Luxembourg.
Crendal, A. (2005). Vers la multiréférentialisation du TEF. Points Communs n°24, Chambre de commerce et d’industrie de Paris.
Demeuse, M., Desroches, F., Crendal, A., Renaud, F., Oster, P., & Leroux X. (2004). L’évaluation des compétences linguistiques des adultes en français langue étrangère dans une perspective de multiréférentialisation. Actes du 17e colloque de l’ADMEE-Europe. Lisbonne, Portugal.
New technologies and language assessment
In 2005, Le français des affaires launched an electronic version of the Test d’évaluation de français (TEF) [French Proficiency Test]. Digital technology was also an integral part of the overhaul of the format of the Diplomas in French for Professions (DFP) in 2016.
Since 2018, Le français des affaires has also been working on the possibilities offered by artificial intelligence in the field of automatic grading and how it can be used within the assessment system for the TEF and DFP.
Written materials
Casanova, D., Aw, A. & Demeuse, M. (2018). Quand le numérique défie la mesure. Comment veiller à la qualité de certifications en langue professionnelle au format numérique. Actes du 30e colloque de l’ADMEE-Europe. Luxembourg, Luxembourg.
Presentations
Casanova, D. (2022). Technology in language assessment: Have we already opened Pandora’s Box?. 57e rencontre et conférence ALTE. Paris, France.
Casanova, D. (2021). Optimiser l’arbitrage grâce à la notation automatique ?. 7e Conférence internationale d’ALTE. Madrid, Espagne.
Casanova, D. (2021). Automarking as a supplementary tool for arbitration between raters?. 7e Conférence internationale d’ALTE. Madrid, Espagne.
Casanova, D. (2019). (Digital) Technology in Language Testing. Rencontre CAPLE – 20 años. Lisbonne, Portugal.
History
Casanova, D., Crendal, A., Holle, A., & Demeuse M. (2011). Élaboration d’une version électronique équivalente à la version papier-crayon d’un test de français langue étrangère à forts enjeux. Dans J. G. Blais (dir.), Évaluation des apprentissages et technologies de l’information et de la communication. Enjeux, applications et modèles de mesure, Tome 2. Québec : Les Presses de l’Université Laval.
Desroches, F., Casanova, D, Crendal, A., Renaud, F., & Demeuse, M. (2005). Mise en équivalence des versions papier-crayon et électronique d’un test de français langue étrangère et mise en perspective des résultats par une procédure d’auto-évaluation. Actes du 18e colloque de l’ADMEE-Europe. Reims, France.
Evaluating language production
Because it requires human intervention, the assessment of language production tests is fraught with subjectivity, therefore representing a challenge for accurate measurement. A major part of the research activity of Le français des affaires has been devoted to monitoring the quality of assessment.
Ongoing work on automatic grading is opening up new ways to carry out such monitoring and helping define rules that determine a candidate’s final results.
Written materials
Casanova, D., Aw, A., & Demeuse, M. (2024). Quelle place pour la notation automatique de productions écrites dans un test standardisé de français langue étrangère ? Dans N. Loye et N. Duroisin (dir.), Évaluation des apprentissages et technologies numériques : évolution, nouveautés et défis actuels. Peter Lang.
Casanova, D. & Demeuse, M. (2016). Évaluateurs évalués : évaluation diagnostique des compétences en évaluation des correcteurs d’une épreuve d’expression écrite à forts enjeux. Mesure et évaluation en éducation, 2016, vol. 39(3), 57-94.
Presentations
Casanova, D. (2021). Quelle place pour la notation automatique de productions écrites dans un test standardisé de français langue étrangère ?. 42e session d’études de l’ADMEE-Canada.
Casanova, D. (2020). Notation automatique de productions écrites en français langue étrangère ou seconde. Séminaires du CENTAL, Université Catholique de Louvain.
Aw, A. (2020). Monitorer la qualité des évaluations humaines au moyen d’un correcteur automatique. 32e colloque de l’ADMEE-Europe.
Casanova, D. (2020). L’accord inter-évaluateurs dépend-il de la grille d’évaluation utilisée ?. 32e colloque de l’ADMEE-Europe.
History
Casanova, D., Brown, G., Boumaaz, A., & Demeuse M. (2016). Comment l’analyse de données de production permet d’améliorer la formation continue des évaluateurs d’une épreuve d’expression orale. Actes du 28e colloque de l’ADMEE-Europe. Lisbonne, Portugal.
Casanova, D. & Demeuse, M. (2011). Analyse des différentes composantes influant sur la fidélité de l’épreuve d’expression écrite d’un test standardisé de français langue étrangère. Mesure et évaluation en éducation, 2011, vol. 34(1), 25-53.
Demeuse, M., & Artus, F. (2008). Évaluer les productions orales en français langue étrangère (FLE) en situation de test. Étude de la fidélité inter-juges de l’épreuve d’expression orale du Test d’Évaluation de Français (TEF) de la Chambre de commerce et d’industrie de Paris (CCIP). Les Cahiers des Sciences de l’Education, n°25 et 26, 131–151. Belgique : Unité d’Analyse des Système et des Pratiques d’Enseignement, Université de Liège.
Measurement models and methods
This category covers materials on the technical aspects of assessment, using appropriate models and measurement methods.
In recent years, specific work has been carried out for ALTE’s special interest group, focusing on the use of statistical tools when candidate samples are limited.
Written materials
Casanova, D., Aw, A., & Demeuse, M. (2023). Comment réduire la subjectivité dans l’évaluation des compétences ? Dans E. Dionne et S. Béland (dir.), Appliquer le modèle de Rasch : problèmes, et pistes de solution. Presses de l’Université du Québec.
Casanova, D., Kaddachi, L., Aw, A., & Demeuse, M. (2019). Comment vérifier la dimensionnalité des outils d’évaluation ?. Actes du 30e colloque de l’ADMEE-Europe. Genève, Suisse, 8-10 janvier 2019.
Casanova, D., Aw, A., Bourras, M. & Demeuse, M. (2019). Nos items à l’accent québécois difR-ils ?. Actes du 30e colloque ADMEE-Europe. Genève, Suisse, 8-10 janvier 2019.
Aw, A., Zhang, A., Casanova, D., & Demeuse, M. (2018). Mise à l’épreuve de méthodes de détection de patrons de réponses suspects. Actes du 30e colloque de l’ADMEE-Europe. Belval, Luxembourg, 10-12 janvier 2018.
Presentations
Casanova, D. & Mouchnino, J. (2025). Statistiques d’ajustement des données au modèle de Rasch : des limites flagrantes des indices d’Infit et d’Outfit. 37e colloque de l’ADMEE-Europe. Belval, Luxembourg.
Casanova, D. (2024a). Item banking with small samples and expert judgment – part 2. 60e rencontre ALTE. Bad Homburg, Allemagne.
Casanova, D. (2024b). Expert judgment put to the test. How far can we trust it?. 61e rencontre ALTE. Istanbul, Turquie.
Mouchnino, J. (2024). Utilizing experts’ judgments to determine difficulties of items in a test with little data. Conférence ITC 2024. Grenade, Espagne.
Casanova, D. (2024). Item banking with small samples and experts judgment – part 2. 60e rencontre ALTE. Bad Homburg, Allemagne.
Casanova, D. (2023). Item banking with small samples and experts judgment – part 1. 59e rencontre ALTE. Rome, Italie.
Casanova, D. (2023). Combiner le jugement d’experts et l’analyse de données sur échantillons réduits pour garantir la qualité d’instruments d’évaluation diversifiés. 35e colloque de l’ADMEE-Europe. Mons, Belgique.
Casanova, D. (2022). Statistics on small samples: some possibilities and some limitations. 58e rencontre ALTE. Prague, Tchéquie.
Casanova, D. (2020). Comment veiller à l’intégrité des résultats aux tests au moyen de l’analyse des données ?. Journée d’études Lidilem, Psychométrie pour l’évaluation en langues. Grenoble, France.
History
Casanova, D., Malaise, S., & Demeuse, M. (2012). Hiérarchisation de compétences par l’intermédiaire du logiciel CHIC : comparaison d’analyses dans deux domaines différents. Actes du 24e colloque de l’ADMEE-Europe. Paris, France, 11-13 janvier 2012.